Mittwoch, 5. November 2014

Was hat eigentlich der Busen mit dem Herz zu tun?


Wieso sagt man auf Deutsch Busenfreund bzw. Busenfreundin? Weil der Busen auch für Brust stehen kann? Und weil dahinter das Herz schlägt? Aber wie ist das denn bei den Männern? Die haben ja keinen Busen, sondern lediglich eine Brust. Die italienische Übersetzung von Busenfreundin und Busenfreund ist amica del cuore und amico del cuore. Also Herzfreundin und Herzfreund. Scheint mir irgendwie logischer zu sein. Und vor allem näher beim Herzen. Die Menschen auf den Fotos mit mir gehören übrigens zu meiner Herzfamilie.


Samstag, 1. November 2014

Ich bin nicht beides


Heute, nachdem ich dieses Foto mit dem Satz «Today... take time to do what makes your soul happy» auf meine FB-Seite Hand aufs Herz Handanalysen gepostet hatte, wurde mir erst bewusst, dass das Bildarrangement meine Frage nach Identität spiegelt. Ristretto und Schokolade. Italien und Schweiz. Ein Ristretto ist ein stark gepresster Espresso. Intensiv im Aroma, in zwei, drei Schlucken getrunken und mit nachhaltiger Wirkung. Ich bin ein Ristretto. Habe Ecken und Kanten. Manche sind mittlerweile ersichtlich, andere immer noch süss verpackt. Ich kann mich sehr gut anpassen. Bedingt durch meine Geschichte – die Geschichte meiner Eltern. Migranten aus dem Süden. Ja nicht auffallen, ruhig sein, still sein, Schokolade sein. Das Mantra meiner Kindheit. Sich daraus herausschälen braucht seine Zeit.